Раньше я делал это устно, пока писал пост, а сейчас решил сделать письменно, когда на пост мне уже даже ответили)
Макс - русский маг, который вынужден говорить по-английски. Но форумка идёт по-русски, и иногда я перевожу для себя его реплики на английский, чтобы понять, смогу ли я вообще это сказать. Фишка в том, что я-реальный говорю по-английски лучше, чем должен говорить Макс... Но это мелочи.
В общем, если кто-нибудь из англоговорящих товарищей ткнёт меня носом в косяки в переводе, я буду очень благодарен.)
Русская речь- Новости о Гарри Поттере и его семье дошли и до моих краёв, - ответил Макс, помедлив пару секунд. - Мне стало интересно. Я приехал. Вот и вся история.
Ну, давай, спроси меня про наставника... - юноша испытующе глянул на собеседницу, чуть нервно зацепившись большими пальцами за петли для ремня. Качнулся с носка на пятку:
- Оставаться дома... Это казалось неправильным, - продолжил Макс с той же легкомысленно-повествовательной интонацией, так плохо вязавшейся с внимательным, почти изучающим взглядом. - Мне рассказали в... Резервации, - это слово он произнес по-русски, не вспомнив английского эквивалента, - то есть, в месте, где собирали магов во время войны. Как это называется по-английски?.. - не дожидаясь ответа, юноша решил закончить свою мысль. - В общем, мне рассказали, что видеть будущее — это умение Воздушных магов, но я и никогда не делал этого. Это просто... Чувство, - Макс дернул плечом, жалея, что нельзя как-то облечь ощущение в словесную форму. - Правильно или неправильно. Дома — неправильно. Лететь в Британию — правильно.
Максим сбился с мысли и замолчал, глядя куда-то за плечо Аделаиды; не было конкретной точки, за которую цеплялся бы взгляд, наоборот: если бы девушка заглянула ему в глаза, то поняла бы, что взор Земного скорее обращен вовнутрь.
Вновь кивнув самому себе — Косяков немеряно, но мысль ты вроде изложил правильно, Макс... - юноша обратил внимание на Аделаиду, - зрачки дрогнули на секунду, да чуть шевельнулись ресницы, но более никак Максим своё «возвращение к реальности» не обозначил. Хотя, строго говоря, от собеседницы он и не отворачивался.
- Как-то так, - Макс немного неловко дернул плечом, так и не отцепив рук от тех многострадальных петель. - Всё просто.Английская речь- I heard news about Harry Potter and his family in my place, - ответил Макс, помедлив пару секунд. - It seems me interesting. I've gone there. That's my story.
Ну, давай, спроси меня про наставника... - юноша испытующе глянул на собеседницу, чуть нервно зацепившись большими пальцами за петли для ремня. Качнулся с носка на пятку:
- Stay at home... It seems wrong, - продолжил Макс с той же легкомысленно-повествовательной интонацией, так плохо вязавшейся с внимательным, почти изучающим взглядом. - Wizards in... Резервации, - это слово он произнес по-русски, не вспомнив английского эквивалента, - I mean place where wizards get together during the war. How can I say it in English?.. - не дожидаясь ответа, юноша решил закончить свою мысль. - So, it was told to me that see the future is the Air wizards' ability, but I have never do it. It's just... Feeling, - Макс дернул плечом, жалея, что нельзя как-то облечь ощущение в словесную форму. - Right or wrong. Stay at home - wrong. Go to Britain - right.
Максим сбился с мысли и замолчал, глядя куда-то за плечо Аделаиды; не было конкретной точки, за которую цеплялся бы взгляд, наоборот: если бы девушка заглянула ему в глаза, то поняла бы, что взор Земного скорее обращен вовнутрь.
Вновь кивнув самому себе — Косяков немеряно, но мысль ты вроде изложил правильно, Макс... - юноша обратил внимание на Аделаиду, - зрачки дрогнули на секунду, да чуть шевельнулись ресницы, но более никак Максим своё «возвращение к реальности» не обозначил. Хотя, строго говоря, от собеседницы он и не отворачивался.
- Something like that, - Макс немного неловко дернул плечом, так и не отцепив рук от тех многострадальных петель. - It's easy.
@темы:
мышь плакала, кололась, но жевала кактус,
сетевая жизнь
1) I heard news
I have heard the news ... at my place
2) It seems me interesting. I've gone there.
It've got interested in it. So I've gone there.
3) Stay at home... It seems wrong
Staying at home... It seemed wrong.
4) I mean place where wizards get together during the war.
I mean the place where the wizards were gathered together during the war.
5) it was told to me that see the future is the Air wizards' ability, but I have never do it. It's just... Feeling
I was told that seeing the future is the Air Wizard's ability, but I have never done it. It's just... a feeling.
6) Stay at home - wrong. Go to Britain - right.
Staying at home is wrong. Going to Britain is right.
7)It's easy.
Everything is simple.
Ты знаешь, мне не кажется, что это было бы хорошо. Преобладание иностранной речи даёт малый приток новых лиц, а это было бы нежелательно: всё время мусолить одно и то же безумно надоедает.
Привет, Ада)
MayRingo а что Вы искали?)
Спасибо большое. *_*
И это было бы правильно!!
Любишь иностранные языки?
а что Вы искали?)
А это пусть останется моим маленьким секретом ^^
Ошибки у меня какие-то глупые(
Хм. Мне страшно предположить, что нужно искать, чтобы выйти на мой дневник))
Английский это вообще жуткая вещь.
Мне кажется, то же самое можно вообще про любой язык сказать, про русский в том числе х)
Для русскоговорящих людей он прост, как 2х2)
Хотя, по сравнению с грамматикой русского языка, многие кажутся простыми.